Sunday, December 26, 2010

ORASAUN-TRADUSAUN-1 [INGLES-TETUM]




ORASAUN SANTU FRANCISCO ASSISI NIAN



Na’i, halo ha’u sai instrumentu ba Ita-Boot nia dame.
Wainhira iha laran-hirus, husik ha’u kari domin;
wainhira iha kanek, husik ha’u hato’o perdaun;
wainhira iha laran rua-rua, husik ha’u hato’o fiar;
wainhira iha dezesperu, husik ha’u hato’o esperansa;
wainhira iha nakukun, husik ha’u hato’o naroman;
no wainhira iha laran-susar, husik ha’u hato’o laran-haksolok.

O, Mestre Divinu, husu-boot katak ha’u sei la buka buat barak atu hetan konsola duke fó konsola;
hetan komprensaun duké iha komprensaun;
hetan domin duké hadomi.
Tanba liuhosi fó de’it mak ita sei simu;
liuhosi fó perdaun mak ita sei hetan perdaun;
no liuhosi mate mak ita sei moris hikas ba moris rohan-laek. Amen
--
@ Dili, Dezembru 2010

PRAYER OF SAINT FRANCIS OF ASSISI

Lord, make me an instrument of your peace.
Where there is hatred, let me sow love;
where there is injury, pardon;
where there is doubt, faith;
where there is despair, hope;
where there is darkness, light;
and where there is sadness, joy.

O Divine Master, grant that I may not so much seek
to be consoled as to console;
to be understood as to understand;
to be loved as to love.
For it is in giving that we receive;
it is in pardoning that we are pardoned;
and it is in dying that we are born to eternal life. Amen
--

Tuesday, November 23, 2010

GIBRAN--"PASIR DAN BUIH"--[IND-TET]-4



24.Kau buta dan aku bisu tuli, jadi mari kita menyentuh tangan
dan memahami.
--
Ó matan-delek no ha’u ne’e danak no tilun-diuk, ne’e duni mai ita
kaer liman hodi kompriende malu.
--
@ [KAHLIL GIBRAN: ”Pasir dan Buih”/ “Tasi no Tasi Furin”]
Dili, 22-11-2010

Friday, November 19, 2010

GIBRAN--"PASIR DAN BUIH"--[IND-TET]-3



5. Hanya sekali aku dibuat diam. Itu ketika seorang bertanya
Kepadaku, ”Siapakah kau?”
Gagasan pertama Tuhan adalah seorang malaikat
Kata pertama Tuhan asalah seorang manusia.
--
Dala ida de’it maka ha’u ema halo nonok. Ne’e bainhira ema ida husu
mai ha’u, ” Ó ne’e sé?”
Ideia dahuluk Maromak nian maka anju ida
Liafuan dahuluk Maromak nian maka ema-kriatura ida.
--
@ [KAHLIL GIBRAN: ”Pasir dan Buih”/ “Tasi no Tasi Furin”]]
Dili, 19-11-2010

GIBRAN--"PASIR DAN BUIH"--[IND-TET]--2



3.Baru kemarin aku mengira diriku sendiri sebuah fragmen bergetar
tanpa ritme dalam bidang kehidupan.
Sekarang aku tahu bahwa akulah bidang itu, dan semua kehidupan
dalam fragmen-fragmen ritmik bergerak-gerak di dalam diriku.//
---
Foin horiseik mak ha’u hanoin katak ha’u-nia an ne’e nu’udar fragmentu ida-ne’ebé nakdedar lahó ritmu iha aspetu moris nian.
Ohin ha’u hatene katak ha’u mak aspetu ne’e, no moris sira tomak
iha fragmentu sira ne’ebé iha ritmu book-an, no book-an iha ha’u-nia an//
---
@ [KAHLIL GIBRAN: ”Pasir dan Buih”/ “Tasi no Tasi Furin”]]
Dili, 16-11-2010

Monday, November 15, 2010

GIBRAN--"PASIR DAN BUIH"---[IND-TET]-1



1.Aku selamanya berjalan di atas pantai-pantai ini,
Antara pasir dan buih,
Pasang naik akan menghapus jejak kakiku
Dan angin akan meniup buih itu.
Tetapi laut dan pantai itu akan tinggal
Selamanya
---
Ha’u sei la’o nafatin de’it iha tasi-ibun sira-ne’e nia leten,
Entre rai-henek no tasi-furin,
Meti sa’e sei hamoos ha’u-nia ain leut sira
No anin sei huu tasi-furin ne’e.
Maibé tasi no tasi-ibun ne’e sei iha
Nafatin
---
[KAHLIL GIBRAN: ”Pasir dan Buih”]/"Tasi no Tasi-furin"]

Dili, 15-11-2010