Tuesday, November 23, 2010

GIBRAN--"PASIR DAN BUIH"--[IND-TET]-4



24.Kau buta dan aku bisu tuli, jadi mari kita menyentuh tangan
dan memahami.
--
Ó matan-delek no ha’u ne’e danak no tilun-diuk, ne’e duni mai ita
kaer liman hodi kompriende malu.
--
@ [KAHLIL GIBRAN: ”Pasir dan Buih”/ “Tasi no Tasi Furin”]
Dili, 22-11-2010

Friday, November 19, 2010

GIBRAN--"PASIR DAN BUIH"--[IND-TET]-3



5. Hanya sekali aku dibuat diam. Itu ketika seorang bertanya
Kepadaku, ”Siapakah kau?”
Gagasan pertama Tuhan adalah seorang malaikat
Kata pertama Tuhan asalah seorang manusia.
--
Dala ida de’it maka ha’u ema halo nonok. Ne’e bainhira ema ida husu
mai ha’u, ” Ó ne’e sé?”
Ideia dahuluk Maromak nian maka anju ida
Liafuan dahuluk Maromak nian maka ema-kriatura ida.
--
@ [KAHLIL GIBRAN: ”Pasir dan Buih”/ “Tasi no Tasi Furin”]]
Dili, 19-11-2010

GIBRAN--"PASIR DAN BUIH"--[IND-TET]--2



3.Baru kemarin aku mengira diriku sendiri sebuah fragmen bergetar
tanpa ritme dalam bidang kehidupan.
Sekarang aku tahu bahwa akulah bidang itu, dan semua kehidupan
dalam fragmen-fragmen ritmik bergerak-gerak di dalam diriku.//
---
Foin horiseik mak ha’u hanoin katak ha’u-nia an ne’e nu’udar fragmentu ida-ne’ebé nakdedar lahó ritmu iha aspetu moris nian.
Ohin ha’u hatene katak ha’u mak aspetu ne’e, no moris sira tomak
iha fragmentu sira ne’ebé iha ritmu book-an, no book-an iha ha’u-nia an//
---
@ [KAHLIL GIBRAN: ”Pasir dan Buih”/ “Tasi no Tasi Furin”]]
Dili, 16-11-2010

Monday, November 15, 2010

GIBRAN--"PASIR DAN BUIH"---[IND-TET]-1



1.Aku selamanya berjalan di atas pantai-pantai ini,
Antara pasir dan buih,
Pasang naik akan menghapus jejak kakiku
Dan angin akan meniup buih itu.
Tetapi laut dan pantai itu akan tinggal
Selamanya
---
Ha’u sei la’o nafatin de’it iha tasi-ibun sira-ne’e nia leten,
Entre rai-henek no tasi-furin,
Meti sa’e sei hamoos ha’u-nia ain leut sira
No anin sei huu tasi-furin ne’e.
Maibé tasi no tasi-ibun ne’e sei iha
Nafatin
---
[KAHLIL GIBRAN: ”Pasir dan Buih”]/"Tasi no Tasi-furin"]

Dili, 15-11-2010